Святейший Патриарх Кирилл озабочен низким уровнем современной речевой культуры

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл обеспокоен "болезнями" современного русского языка и призывает выработать механизм защиты родной речи, сообщает  ИНТЕРФАКС.

"Болезни" языка хорошо известны: низкий уровень речевой культуры людей, особенно молодежи; засилье иностранных заимствований и жаргонизмов в массовой культуре и публичной сфере; недостаточная грамотность в письменной речи", - сказал он на открытии Международного съезда учителей и преподавателей русской словесности.

Патриарх назвал нездоровой моду на "бездумное заимствование и слепое калькирование" иностранных выражений и даже целых синтаксических конструкций. Это особенно заметно, по его мнению, проявляется в массовой культуре и в молодежной речи, где обильно присутствуют так называемые вульгаризмы, то есть неуместные заимствования из иностранного языка, в настоящее время преимущественно английского.

"Сразу возникает вопрос: неужели словарный запас у многих молодых людей сегодня настолько ограничен, что им не хватает русских слов для выражения своих мыслей?" – спросил патриарх, добавив, что подобную "печальную картину" приходится наблюдать и в СМИ.

Патриарх Кирилл напомнил, что в России действует закон "О государственном языке", предписывающий сопровождать иностранные слова и выражения, употребляемые в публичном пространстве, адекватным смысловым переводом на русский язык.

"Но как быть со словами, написанными вроде бы кириллицей, но при этом являющимися транслитерацией английских слов? Конечно, я говорю не о каких-то узкоспециальных профессиональных терминах или авторских названиях. Речь идет о бытовом языке, о языке СМИ, о языке литературы, о языке повседневного общения. Это серьезный вопрос к специалистам-филологам", - сказал глава Церкви, предложив выработать если не правовой, то хотя бы некий общественный механизм регулирования этой проблемы, чтобы исправлять ситуацию там, где это возможно.

Обеспокоенность патриарха вызывает и растущее употребление стилистически сниженной лексики в публичном пространстве. В этой связи он призвал всех, кто имеет возможность обращаться к огромным аудиториям через СМИ, помнить о том, что их язык должен быть таким, чтобы "не подавать соблазна", в том смысле, чтобы другие не повторяли их ошибки.